• Izdanje: Potvrdi
IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

IMATE PRIČU? Javite nam se.

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Prvi put ovakva knjiga u Srbiji!

Izvor MONDO/Tanjug

Geopoetika je predstavila roman poznatog stranog pisca čiji je prvi prevod bio upravo na srpski jezik

Izdavačka kuća Geopoetika danas je predstavila roman "Zvuk groma" korejskog pisca Kim Džu Janga (Kim Joo-Young) prevedenog zahvaljujući Mili Stamenković i Čo Jang Vonu sa korejskog jezika, što je prvi slučaj sa jednim romanom kod nas.

Stamenkovićeva je, inače, osnovne studije japanskog jezika diplomirala u Beogradu, a zatim je 2005 otišla u Južnu Koreju gde je živela 12 godina i završila poslediplomske studije i doktorirala koreanski. Sada radi kao lektor za koreanski na novosadskom Univezitetu i planira osnivanje katedre za korejski jezik. Ona je danas prisustvovala predstavljanju ovog romana koji ima za temu period od 1945, kada je Koreja oslobođena od japanske okupacije, da bi ubrzo započeo raz između severa i juga te zemlje koji je trajao tri godine.

Zoran Živković - čitajte ga i slavite!

Kako je konstatovala urednica u Geopoetici Jasna Novakov Sibinović, objavljivanje ovog romana je važno, jer to je njegov prvi prevod na srpski jezik sa originala, a tek sada se prevodi na druge jezike, pošto je autor romana među vodećim piscima Koreje. Značajno je, istakla je Sibinović, što je glavna junakinja žena, a njihov je položaj u Koreji, kako kaže, još zapostavljen u odnosu na muškarce.

Kim Džu Jang se bavi sudbinom korejske žene i piše o vremenu koje je prethodilo okupaciji od strane Japana, o borbama za oslobođenje i o građanskom ratu između Kini naklonjenog severa i juga, kome je u ratu pomagao SAD.

Prevoditeljka je ispričala da joj je suprug pomogao oko transkripcije korejskih imena i kod pisanja predgovora i fus-nota, bez čega bi srpskom čitaocu bilo veoma teško da razume tekst. Inače, kako je kazala Stamenkovićeva, autor romana je rođen 1939. godine i on se seća perioda o kome piše.

Kim Džu Jang je uprkos protivljenju porodice završio kreativno pisanje na Umetničkom univerzitetu Sorabol, a 1971. je objavio svoju prvu priču "Vreme koje spava", za koju je dobio i prvu nagradu književnog časopisa "Volgang Munhak" kao najbolji mladi pisac. Korejska publika ga najbolje zna po nagrađivanom romanu "Gostioničar" koji ima deset tomova.

Komentari 1

Komentar je uspešno poslat.

Vaš komentar je prosleđen moderatorskom timu i biće vidljiv nakon odobrenja.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

Ika

Sve pohvale!

SERIJE