Srbi u Becu utaja poreza cistacica prevodilac

  • Izdanje: Potvrdi
Čitaoci reporteri

ČITAOCI REPORTERI

Videli ste nešto zanimljivo?

Ubacite video ili foto

Možete da ubacite do 3 fotografije ili videa. Ne sme biti više od 25 MB.

Poruka uspešno poslata

Hvala što ste poslali vest.

Dodatno
Izdanje: Potvrdi

Ukucajte željeni termin u pretragu i pritisnite ENTER

Društvo

Čistačica iz Srbije i njen nezaposleni sin u Beču ZARADILI 2 MILIONA EVRA

Autori mondo.rs Blic
Autori mondo.rs Blic

Vesna D. (53), čistačica iz Srbije, i njen nezaposleni sin Dragan D. (36) zaradili su preko 1,9 miliona evra honorarno radeći kao prevodioci za austrijsku policiju, a nedavno su oboje procesuirani zbog neplaćenog poreza na prihode.

Izvor: MONDO/Predrag Vujić

Ova neverovatna priča počela je 2006. godine, kada je policija u Beču registrovala povećan broj kriminalnih radnji počinjenih od strane ljudi poreklom sa naših prostora, piše "Blic".

Prema navodima austrijskih medija, imali su veliki problem prilikom prevođenja snimljenih telefonskih razgovora i saslušanja koja su često dovodila do nesporazuma, a kasnije i do oslobađajućih ili blažih presuda, pa su po potrebi honorarno angažovali Vesnu D. da im prevodi sa srpskog i romskog jezika.

Možda će vas zanimati

Vesna D. je, prema zvaničnim podacima bečke policije, na taj način od 2006. do 2016. godine zaradila 1.163.397 evra, a zbog povećanog obima posla policija je 2010. godine honorarno angažovala i njenog nezaposlenog sina Dragana, koji je za šest godina zaradio 740.176 evra.

Austrijski mediji pišu da jedina reč sa kojom su pomenuti prevodioci izgleda imali problem jeste "porez" zato što ga ni jedno ni drugo nisu plaćali godinama na zarađeni iznos, pa su kolege iz policije morale da ih procesuiraju na osnovu prijave o utaji poreza.

Prema informacijama dostavljenim javnosti, Vesna D. i Dragan D. su ostali dužni državi 741.000 evra, te su se prošle nedelje našli pred austrijskim sudom. Postupak protiv Vesne je odložen zbog bolesti tužene, a njen sin Dragan je po savetu svog advokata priznao krivicu i osuđen je na četiri meseca zatvora i društveno koristan rad.

Epilog suđenja Vesni i Draganu D. naišao je na osudu austrijske javnosti i odmah su se povele polemike da li se taj zločin počiniocima isplatio zato što su na godišnjem nivou zarađivali preko 100.000 evra, što je i za tamošnje prilike mnogo iznad proseka.

Kao trn u oku navode i propust policije koja je 10 godina angažovala prevodioce i uredno ih plaćala, a da oni nisu izmirili svoje poreske obaveze. Prema austrijskom zakonu, policija može da deluje samo na osnovu prijave nadležnih o utaji poreza, a "Blic" nezvanično saznaje da im ni na kraj pameti nije bilo da neko ko radi za policiju i od njih prima “platu” može da pokuša da izigra zakon.

Austrijska javnost čeka ishod novih procesa protiv još oko 20 prevodilaca sličnih Vesni i Draganu koji su trenutno pod istragom. I njih je policija angažovala po istom principu – jer su im bili kolege i odmah dostupni za honoraran posao.

PROČITAJTE I OVO

Tagovi

Komentari 18

Komentar je uspešno poslat.

Slanje komentara nije uspelo.

Nevalidna CAPTCHA

Kranjski

Ono, kad te Srbin nazove austrijskim konjušarom, hahahaha...Srbistanci vekovima pravi austrijski pa i turski konjušari.

Nij sve crno

Makar za njih neće biti potreban prevodilac tokom suđenja...

Debernjak Francuz

Svaka im čast zahvaljući njima mnoga ološarija kriminalna sa prostora Balkana je iza rešetaka .

special-image

PRODAVNICA

MONDO REPORTAŽE

MONDO & EU

Inicijalizacija u toku...
loader